Cura, affidabilità e velocità Agenzia di traduzioni legali
Avete bisogno di una traduzione giuridica? Siamo a vostra disposizione con interpreti professionisti e traduttori qualificati. Sempre più organizzazioni legali scelgono la nostra agenzia di traduzioni per la cura, l’affidabilità e la velocità che ci caratterizzano.
Ci avvaliamo di traduttori legali specializzati
Agenzia di traduzioni legali giurate
Forniamo traduzioni giurate per notai, tribunali, ambasciate e altre istituzioni. Per organizzazioni straniere, oltre alla traduzione giurata, possiamo fornire anche l’apostille o la legalizzazione di un documento. Per ulteriori informazioni vedi Traduzioni giurate.
Settori specialistici
Possiamo aiutarvi a tradurre documenti nelle seguenti aree del diritto, compresi: diritto pubblico, diritto privato, diritto finanziario, diritto societario e diritto notarile. Tali documenti possono comprendere:
-
termini e condizioni generali
-
contratti
-
licenze
-
permessi
-
rapporti annuali
-
citazioni
Certificato ISO garanzia di sicurezza e qualità
I nostri sistemi e le nostre procedure aggiornate sono interamente orientati a garantire che le informazioni e la documentazione dei clienti siano gestite in modo confidenziale. Lavoriamo con le applicazioni software più avanzate che soddisfano i più recenti requisiti di sicurezza.
Inoltre, i nostri sistemi di qualità soddisfano i più attuali requisiti, come ISO 17100. Naturalmente garantiamo la riservatezza dei vostri documenti. In breve garantiamo la massima sicurezza e riservatezza possibili in tutte le fasi del processo di traduzione.
Urgenza
Traduzioni urgenti su base giornaliera
La nostra vasta rete di traduttori professionisti ed esperti è a vostra disposizione quando ne avete bisogno. Sentitevi liberi di chiederci traduzioni da e verso tutte le lingue, anche se avete fretta.
Consegniamo traduzioni urgenti in un battibaleno.
-
Traduttori professionisti madrelingua
-
Prima agenzia certificata ISO 17100 nei Paesi Bassi
-
Traduzioni sempre revisionate da un secondo traduttore, anche quelle urgenti
-
Traduzioni in più di 35 lingue
Localizzazione
Cultura, sensibilità, tecnica e lingua locale
Localizzazione significa adattare il testo alle condizioni locali. Per esempio: cultura, sensibilità, tecnica e uso della lingua locale in un altro Paese o in un’altra regione. Adatteremo il vostro testo alle esigenze e alle aspettative del vostro gruppo target straniero.
Settori di traduzione
Localizziamo molti tipi di testi, compresi:
-
contratti
-
siti web
-
applicazioni
-
software
-
manualimanuali