Dichiarazione, timbro e firma Agenzia di traduzioni per traduzioni giurate
Translationwork.eu offre anche traduzioni giurate. I nostri traduttori forniscono le traduzioni giurate secondo le regole vigenti nei Paesi Bassi con dichiarazione, timbro e firma. Sono iscritti al Registro nazionale olandese degli interpreti e traduttori giurati e hanno la firma depositata presso un tribunale dei Paesi Bassi.
Lavoriamo con traduttori giurati specializzati.
Cosa sono le traduzioni giurate?
Le traduzioni giurate sono svolte da un traduttore giurato per una specifica combinazione linguistica. Nei Paesi Bassi i traduttori giurati prestano un giuramento davanti a un tribunale in base alla loro formazione ed esperienza. Sono quindi autorizzati a tradurre atti giudiziari.
Settori di traduzione
A seconda del tipo di documento e del Paese in cui deve essere inviato, un’autorità può richiedere che la traduzione di un documento sia effettuata da un traduttore giurato. Può essere richiesto per documenti quali:
-
documenti legali
-
documentazione governativa
-
atti processuali
-
statuti
Una dichiarazione di autenticità Cos’è la legalizzazione di una traduzione?
È possibile che vi venga chiesto di fornire una traduzione legalizzata. Questo richiede anche una dichiarazione di autenticità della firma del traduttore. Tra i Paesi che hanno firmato la Convenzione sull’apostille, ciò avviene con un’apostille che può essere rilasciata nei Paesi Bassi dalle cancellerie dei tribunali distrettuali.
Una volta che una traduzione è stata giurata, ha validità legale. Solo un traduttore giurato nei Paesi Bassi può autenticare una traduzione con timbro, firma e dichiarazione che attesti che la traduzione è fedele all’originale e accurata.
Urgenza
Traduzioni urgenti su base giornaliera
La nostra vasta rete di traduttori professionisti ed esperti è a vostra disposizione quando ne avete bisogno. Sentitevi liberi di chiederci traduzioni da e verso tutte le lingue, anche se avete fretta.
Consegniamo traduzioni urgenti in un battibaleno.
-
Traduttori professionisti madrelingua
-
Prima agenzia certificata ISO 17100 nei Paesi Bassi
-
Traduzioni sempre revisionate da un secondo traduttore, anche quelle urgenti
-
Traduzioni in più di 35 lingue
Localizzazione
Cultura, sensibilità, tecnica e lingua locale
Localizzazione significa adattare il testo alle condizioni locali. Per esempio: cultura, sensibilità, tecnica e uso della lingua locale in un altro Paese o in un’altra regione. Adatteremo il vostro testo alle esigenze e alle aspettative del vostro gruppo target straniero.
Settori di traduzione
Localizziamo molti tipi di testi, compresi:
-
contratti
-
siti web
-
applicazioni
-
software
-
manualimanuali